Поздрави за Рош аШана
Рош аШана е еврейската Нова година и се празнува с голяма радост и ентусиазъм. Това е време за размисъл, обновяване и празнуване. За да отбележат повода, много хора изпращат поздравления за Рош аШана на семейството и приятелите си.
Видове поздравления за Рош аШана
Има много различни видове поздрави за Рош аШана, вариращи от традиционни до модерни. Традиционните поздрави включват Шанах Това , което означава „добра година“ и L'shanah tovah , което означава „за добра година“. Съвременните поздрави включват „Честита Нова година“ и „Желая ви сладка година“.
Как да изпратите поздравления за Рош аШана
Поздравите за Рош аШана могат да бъдат изпратени по много различни начини. Най-популярният начин е да изпратите поздравителна картичка по пощата или по електронен път. Можете също да изпратите текстово съобщение, имейл или дори телефонно обаждане.
Значението на поздрава за Рош аШана
Поздравите за Рош аШана са начин да пожелаете на някого щастлива и просперираща Нова година. Те също са начин да изразите любов и признателност към семейството и приятелите. Изпращането на поздравления за Рош аШана е смислен начин да покажете, че ви е грижа и да пожелаете на някого щастлива и здрава година.
Поздравите за Рош аШана са чудесен начин да отпразнувате еврейската Нова година. Независимо дали изберете традиционен или модерен поздрав, той със сигурност ще донесе радост и щастие на получателя.
Подготовка за Големите празници? Това е кратко ръководство, което би трябвало да ви помогне да се насочите с лекота към големия празничен сезон, изпълнен с Рош аШана, Йом Кипур, Шемини Ацерет, Симхат Тора и др.
Основите
Рош аШана: Това е една от четирите еврейски нови години и се смята за „голямата“ за повечето евреи. Рош аШана , което означава „глава на годината“, попада в еврейския месец Тишрей, който е около септември или октомври.
Велики празници или Велики празници : Еврейските големи празници включват Рош аШана и Йом Кипур .
Тешува: Тешувахозначава „връщане“ и се използва за обозначаване на покаяние. На Рош аШана евреите правяттешувах, което означава, че се покайват за греховете си.
Практики на Рош Хашана
Хала: На Рош аШана евреите често правят специални кръгълхала символизиращ непрекъснатостта на творението.
Кидуш: Кидуш е молитвата, направена над вино или гроздов сок, която се чете в еврейската събота ( Шабат ) и на еврейските празници.
Мачзор: Theмачзоре еврейски молитвеник, използван на някоиеврейски празници(Рош аШана, Йом Кипур, Пасха, Шавуот, Сукот).
Мицва: Мицвот(множествено число на мицва ) често се превеждат като „добри дела“, но думатамицвабуквално означава „заповед“. Безброй самицвотна Рош аШана, включително чуване на духането на шофар.
нар : Традиционно на Рош аШана се ядат семена от нар. Наречен аримана иврит, изобилието от семена в нара символизира изобилието на еврейския народ
Селихот: Селихот,илиs'lichot, са покайни молитви, които се рецитират в дните, водещи до еврейските големи празници.
шофар: Ашофаре еврейски инструмент, който най-често се прави от рог на овен, въпреки че може да бъде направен и от рог на овца или коза. Издава звук, подобен на тромпет, и традиционно се надува на Рош аШана.
Синагога: Синагогата е еврейски дом за поклонение. Терминът на идиш за синагога ешул. В реформаторските кръгове синагогите понякога се наричат храмове. Великите празници са популярно време за евреи, както редовни, така и несвързани, да посещават синагогата.
освобождаване от отговорност: Ташлич означава „отхвърляне“. В Рош Хашанапредавам сецеремония, хората символично хвърлят греховете си във водно тяло. Не всички общности обаче спазват тази традиция.
Тора: Тора е текстът на еврейския народ и съдържа пет книги: Битие (Bereishit), Изход (Shemot), Левит (Vayikra), Числа (Ba'midbar) и Второзаконие (Devarim). Понякога думата Тора се използва и за обозначаване на целия Танах, което е акроним на Тора (Петте книги на Моисей), Невиим (Пророци) и Кетувим (Писания). На Рош аШана четенията на Тора включват Битие 21:1–34 и Битие 22:1–24.
Поздрави за Рош Хашана
L'Shanah Tovah Tikatevu: Буквалният превод от иврит на английски е „Нека бъдете записан (в Книгата на живота) за добра година.“ Този традиционен поздрав за Рош аШана пожелава на другите добра година и често се съкращава до „Шана Това“ (добра година) или „Л'Шана Това“.
Г'мар Чатима Това: Буквалният превод от иврит на английски е „Нека последното ви запечатване (в Книгата на живота) бъде добро“. Този поздрав традиционно се използва между Рош аШана и Йом Кипур.
Йом тов: Буквалният превод от иврит на английски е „Добър ден“. Тази фраза често се използва вместо английската дума „празник“ по време на Големите празници Рош ХаШана и Йом Кипур. Някои евреи ще използват и идиш версията на фразата „Gut Yuntiff“, което означава „Добър празник“.
